古ちゃん日記

古ちゃん日記 第110回 「難しい」

皆さん、こんにちは。KATOH塾東瑞江教室の古原です。
今日は日本語訳では同じ意味で書かれている単語についてお話をします。

みなさん、hardとdifficultの意味を知っていますか?
どちらも「難しい」という意味で使われますね。

では、hardとdifficultの違いは何でしょうか?

difficultは知識や知恵など「考える」ことや「問題を解く」ことが難しいことを表します。

一方、hardは「肉体的や精神的に疲れる、大変」なことを表します。

だから「difficult work」は「知識や知恵など頭を使ってする大変な仕事」を表しています。
例えば、発明などですね。
「hard work」は肉体的や精神的に大変な仕事ですね。例えば、長時間労働などですね。

hardの方が幅広く使えるイメージですね。

詳しく知りたい人や、疑問・質問がある人は、是非塾の授業を受講してください。
古原と一緒に楽しく学習していきましょう!

関連記事